Расшифровка аудиозаписей

Очень часто бывает необходима расшифровка аудиозаписей (перевод услышанного в написанное). В этой сфере деятельности постоянно нужны специалисты, обладающие упорством и терпением. В основном, услуги по транскрибации востребованы для расшифровки новостных программ, интернет-семинаров, учебных аудио-пособий, докладов и лекций. Многим, кому нужна работа в интернете, хотелось бы зарабатывать таким способом, хотя большинство не представляет, с чем им придётся столкнуться.

Эта работа на дому в интернете – не примитивный набор текста, а тщательное фиксирование речи. Начинающие стараются ограничиваться расшифровкой аудиозаписей, когда нужен лишь транскрипт, то есть дословная передача речевой информации в письменной форме. Людям, обладающим хорошим слухом и вниманием, предлагают расшифровывать более сложные аудиозаписи, в которых звучит несколько голосов, иногда перебивающих друг друга. Полученные в ходе выполнения транскрибаций навыки позволяют ускорить трудоёмкую работу.

Для высококлассного специалиста не представляет сложности расшифровать высказывания, записанные во время круглых столов, семинаров, конференций, где спорщики излагают разные мнения, часто полярные, говорят все одновременно, не обладая при этом дикторскими навыками. В таких аудиозаписях зачастую отсутствует логика, сплошь «обрывки» фраз, нет законченных мыслей. Но на то он и опытный профессионал, чтобы справляться с такими заданиями.

Каждому, кто собирается заняться в интернете этой работой, для оформления выполненной расшифровки нужны безукоризненная грамотность, хорошая слуховая память, усидчивость, хорошая языковая подготовка (родным языком нужно владеть прекрасно) и аналитический склад ума.

Необходимо уметь услышать слово, порой разгадав мысль говорящего. Задача не в том, чтобы просто записать отдельные слова. Необходимо расшифровывать мысли. Каждое предложение должно соответствовать не только по смыслу, но и по эмоциям тому, что выразил человек.

Следует однако отметить, что среди пользователей интернета людей, обладающих такими способностями, немало. Поэтому для них качественная транскрибация аудиоматериалов – задача вполне посильная.